अनन्तशक्त्यृद्धिमशेशमूर्तिं को वक्ष्यतीमां तव सर्वशक्ते ।
तेजस्त्वमेतद्वलिनां बलञ्च त्वं कोमलानामपि कोमलासि ॥ ८८॥
anantashaktyR^iddhimasheshamUrtiM ko vakShyatImAM tava sarvashakte |
tejastvametadvalinAM bala~ncha tvaM komalAnAmapi komalAsi || 88||
88. Who can support in himself thy plenitude of infinite Power in which all thy forms are manifest, O Goddess omnipotent? Thou art this blazing might and thou art the strength of the strong; thou art also the gentlest of the gentle.
सौम्यामहन्त्वां द्विभुजां नमामि त्रिशूलिनीं त्वामभयं वहन्तीम् ।
त्वामम्ब सावित्रि शुभे त्रिनेत्रे शुक्लाङ्गवस्त्रां वृषरूढकान्तिम् ॥ ८९॥
saumyAmahantvAM dvibhujAM namAmi trishUlinIM tvAmabhayaM vahantIm |
tvAmamba sAvitri shubhe trinetre shuklA~NgavastrAM vR^iSharUDhakAntim || 89||
89. Two-armed in thy gracious aspect I bow to thee, and again with trident uplifted bringing deliverance from fear; to thee I bow, O Mother, O radiant Savitri, O three-eyed one, thy white-limbed, white-robed loveliness mounted on a bull.
दशायुधाढ्या दशदिक्ष्वगम्या पातासि मातर्दशबाहुरार्यान् ।
सहस्रहस्तैरुपगुह्य पुत्रानास्से जगद्योनिरचिन्त्यवीर्या ॥ ९०॥
dashAyudhADhyA dashadikShvagamyA pAtAsi mAtardashabAhurAryAn |
sahasrahastairupaguhya putrA- nAsse jagadyonirachintyavIryA || 90||
90. Ten-armed with all thy ten weapons thou protectest the Aryans, O Mother unattainable in the ten directions; as the womb of’ the world thou sitst with a thousand arms embracing thy children, unthinkable in thy energy.