म्लेच्छर्द्धिमेतां ज्वलनाय देहि रोषाग्निना किं न बिभेषि काल्याः ।
देवीं भवानीं हृदि पूजयित्वा यतस्व लक्ष्म्यै भव जन्मभूम्याः ॥ २२॥
mlechCharddhimetAM jvalanAya dehi roShAgninA kiM na bibheShi kAlyAH |
devIM bhavAnIM hR^idi pUjayitvA yatasva lakShmyai bhava janmabhUmyAH || 22||
22. Give to the flames this wealth of the foreigner. Do you not fear the burning wrath of Kali? Worshipping the goddess Bhavani in your heart, strive and enrich your motherland.
भो भो अवन्त्यो मगधाश्च वङ्गा अङ्गाः कलिङ्गाः कुरवश्च सिन्धो ।
भो दाक्षिणात्याः शृणुतान्ध्रचोला वसन्ति ये पञ्चनदेषु शूराः ॥ २३॥
bho bho avantyo magadhAshcha va~NgA a~NgAH kali~NgAH kuravashcha sindho |
bho dAkShiNAtyAH shR^iNutAndhracholA vasanti ye pa~nchanadeShu shUrAH || 23||
23. You and you, O peoples of Avanti and Magadha, Vanga, Anga and Kalinga, O Kurus and men of’ Sind: hear me! O southerners, you of Andhra and the Chola country, and you heroes of the land of the five rivers;
ये के त्रिमूर्ति भजतैकमीशं ये चैकमूर्ति यवना मदीयाः ।
माताह्वये वस्तनयान्हि सर्वान् निद्रां विमुञ्चध्वमये शृणुध्वम् ॥ २४॥
ye ke trimUrti bhajataikamIshaM ye chaikamUrti yavanA madIyAH |
mAtAhvaye vastanayAnhi sarvAn nidrAM vimu~nchadhvamaye shR^iNudhvam || 24||
24. you who adore the triple form of the one Lord and you, my Mohammedan sons, who worship Him in His uniqueness: I, the Mother, call all of you, for all are my children. Shake off your slumber! Oh, hear!